Tercüme Fiyatları

Tercüme Fiyatları

Tercüme Fiyatları

Aynı tercümeyi iki kere yaptırmayın!
Uzman olmayan kişilerin yaptığı çeviriler ile itibar, para ve zaman kaybetmeyin.

Tercüme fiyatları aşağıdaki faktörlere göre belirlenir:

  • Çeviri yönü (Türkçe’den İngilizce’ye veya Fransızca’dan Türkçe’ye gibi)
  • Metnin (boşluksuz) karakter sayısı
  • Çeviri türü (Genel, medikal, hukuki, ticari, teknik içerikli belge vb)
  • Teslim tarihi (Standart süre veya acil)
  • Metnin devamlılığı

Tercüme birim fiyatlarını en fazla etkileyen faktör, kaynak (orijinal metin) ve hedef dil (çevrilecek dil) kombinasyonudur.

Tercüme Fiyatları Bürolar arasında neden farklılık göstermektedir?

Mütercim – tercümanlar; sahip oldukları deneyim, aldıkları eğitim, çevirinin konusu ve zorluk derecesine göre ücret talep ederler. Genel olarak, yeni mezun ve deneyimi az olan tercümanlar daha düşük; hukuk, medikal gibi belirli bir alanda uzman ve uzun yılların deneyimine sahip çevirmenler daha yüksek ücretle tercüme yaparlar.

Bunun yanı sıra tercüme bürolarının büyük kısmı, çeviri sonrasında metni “native speaker” editörlere kontrol ettirmeden müşterilerine teslim edebilmektedir. Bu gibi farktörler farklı tercüme bürolarının değişik fiyat tarifeleri uygulamalarına neden olmaktadır.

Etiketler: , ,

İletişim Formu